18 may. 2012

[Transmisión en Vivo] Foro sobre Ciudades Rurales Sustentables



Exclusión… Inclusión neoliberal
Miradas sobre las Ciudades Rurales Sustentables
La vida en las ciudades rurales sustentables

Territorio, Reconversión productiva,
Estado, Capitalismo, Simulaciones,
Autonomía, Utopías

Viernes 18 y sábado 19 de mayo
10 am a 8pm

Cideci / UniTierra Chiapas


Camino Real a Chamula s/n
Colonia Nueva Maravilla
 
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

http://www.ustream.tv/channel/8376518


Stream videos at Ustream

Desde la cárcel federal Alberto Patishtan denuncia tortura psicológica y encierro.


A la opinión publica
A los medios de comunicación estatal, nacional e internacional
A los medios alternativos
A la sexta internacional
A los Adherentes de la otra campaña del EZLN
A las organizaciones independientes
A los Defensores de los Derechos Humanos ONGS

“La Voz del Amate” Alberto Patishtán Gómez adherentes de la otra campaña, recluido en ceferesos No. 8 Guasave Sinaloa, México.

En los Centros federales de readaptación del país, urge la presencia de los Defensores de los Derechos Humanos para que observen u hagan constar los malos tratos de los internos, en lo especial nece(no se entiende) Guasave, aquí las autoridades encargados del CEFERESO hacen caso omiso de nuestros reclamos por pedir actividad.

A 6 meses de estancia de mi traslado injusto y otros casi al año las autoridades mensionados nos han sometido en el encierro de los 7 días de la semana con derecho a tener solo 3 hrs. Simplemente con esto nos siguen torturando psicologicamente y han generado diferentes enfermedades de toda esta denuncia pido, espero y esperamos que el C. Presidente de la república Felipe Calderón Hinojosa tome cartas en el asunto, y sean respetados nuestros derechos, así también de la Voz del Amate y Solidarios de la Voz del Amate.

Por ultimo invito al pueblo de México oprimido a sumarse de nuestro reclamo del respeto de los derechos Humanos y de la libertad y justicia.

FRATERNALMENTE

La Voz del Amate Alberto Patishtán Gómez

“Morir o vivir por la verdad y la Justicia.

Desde el Norte del Pais, cefereso No. 8 Guasave, Sinaloa a 25 de abril del 2012. 



To Public Opinion
To the state, national and international Media
To the Alternative Media
To the Sixth International
To Adherents to the Other Campaign of the EZLN
To independent organizations
To the Human Rights Defender NGOs:

From: “the Voice of el Amate” ("La Voz del Amate"), Alberto Patishtán Gomez, adherent to the other campaign, held in CEFERESO no. 8, Guasave, Sinaloa, Mexico

In the federal rehabilitation centres in this country, there is an urgent need for Human Rights defenders to observe and record the ill-treatment of the inmates; however, there is a special need for this in Guasabe, because here the authorities of CEFERESO ignore our requests for activities.
For the period of six months since my unjust transfer, and for others here for almost a year, the authorities referred to have subjected us to [solitary] confinement for seven days a week, with the right to have only three hours [outside our cells]; in this way they are torturing us psychologically and this is generating different illnesses; concerning all these complaints, I ask, hope and expect that the President of the Republic, Felipe Calderon Hinojosa will take action on the matter, and that our rights will be respected; I also demand my immediate release and also [the release of] those from the Voice of el Amate and Solidarity with the Voice of el Amate.

Finally, I invite the oppressed people of Mexico to join our demands for the respect of human rights and of liberty and justice.

Fraternally

The Voice of el Amate
Alberto Patishtán Gomez

"To die or to live for truth and justice"

From Northern Mexico, CEFERESO no. 8, Guasave, Sinaloa, April 25, 2012

Carta desde la cárcel federal de Alberto Patishtán.


A la Comunidad Internacional
De colectivos zapatistas
Sexta Internacional
Comisión Interamericana de Derechos Humanos
Amnistía Internacional
Iglesias
Organizaciones Independientes y otros.


Preso político de la “Voz del Amate” Alberto Patishtán Gómez, adherente de la otra campaña del EZLN, desde este penal federal cefereso No. 8, Guasave, Sinaloa, México, me permito enviarles mis saludos combativos, deseándole a todos éxitos en sus luchas y que Dios siempre los guíe a todos.

Compañeros (as) todos (as) de la misma causa de la misma esperanza y del mismo amor a la verdadera justicia. Es un gusto para mi escribirles unas cuentas palabras, mi intensión es decirles que estoy muy agradecido por sus cobijamientos de apoyos de solidaridad de mi causa, la cual le doy las gracias a todos por sus múltiples acciones y créanme que sus palabras no solo las he oído, sino más bien la he escuchado y esto a quedado impregnado hacia mi espíritu que me hace llevar la verdad siempre a todos. Como verán los gobiernos mexicanos han querido y quieren callarme separándome de mis abogados, amigos y familias del injusto traslado mas en respuesta de esto quiero decir que mientras exista la injusticia ni muerto puedo callar, porque morir es vivir hacia los demás, Bien compañeros es todo, tengan mucho ánimo que no están solos, sigan adelante el pueblo los necesita, yo aquí orare por ustedes Dios les Bendiga a todos, disculpen por no centrar mis letras al margen es por mi enfermedad de la que padezco de mis ojos. Gracias.

FRATERNALMENTE
La Voz del Amate

Firma

Alberto Patishtan Gómez

“Morir o vivir por la verdad y la justicia”


Desde el Norte de México, Cefereso No. 8 de Guasave Sinaloa a 11 de abril del 2012. 




To the international community of Zapatista collectives
Sixth International
Inter-American Commission on Human Rights
Amnesty International
Churches
Independent organizations and others

I, Alberto Patishtan Gomez, Political Prisoner of “the Voice of el Amate" ("La Voz del Amate"), adherent to the Other Campaign of the EZLN, from this federal prison CEFERESO No.8, Guasave, Sinaloa, Mexico, would like to send you my combative greetings, wishing all of of you success in your struggles and hoping that God will always guide you all.

Compañer@s  from the same cause, with the same hopes and the same love for True Justice; it is a pleasure for me to write a few words to you, my intention is to say that I am very grateful for your protective support and solidarity with my cause;  I thank everyone for their many actions; believe me that your words have not only been heard, but even more, those who hear have been impregnated with the spirit which helps me always to bring the truth to everyone; as you can see the Mexican governments have wanted and still want to silence me, aTo the international community of Zapatista collectives
Sixth International
Inter-AmericTo the international community of Zapatista collectives
Sixth International
Inter-American Commission on Human Rights
Amnesty International
Churches
Independent organizations and others

I, Alberto Patishtan Gomez, Political Prisoner of “the Voice of el Amate" ("La Voz del Amate"), adherent to the Other Campaign of the EZLN, from this federal prison CEFERESO No.8, Guasave, Sinaloa, Mexico, would like to send you my combative greetings, wishing all of of you success in your struggles and hoping that God will always guide you all.

Compañer@san Commission on Human Rights
Amnesty International
Churches
Independent organizations and others

I, Alberto Patishtan Gomez, Political Prisoner of “the Voice of el Amate" ("La Voz del Amate"), adherent to the Other Campaign of the EZLN, from this federal prison CEFERESO No.8, Guasave, Sinaloa, Mexico, would like to send you my combative greetings, wishing all of of you success in your struggles and hoping that God will always guide you all.

Compañer@s  from the same cause, with the same hopes and the same love for True Justice; it is a pleasure for me to write a few words to you, my intention is to say that I am very grateful for your protective support and solidarity with my cause;  I thank everyone for their many actions; believe me that your words have not only been heard, but even more, those who hear have been impregnated with the spirit which helps me always to bring the truth to everyone; as you can see the Mexican governments have wanted and still want to silence me, aTo the international community of Zapatista collectives
nd to separate me from my lawyers, friends and family through my unjust transfer; in response to this I want to say that as long as there is injustice, not even death can silence me, for to die is to live through others; well, compañer@s, this is all my wond to separate me from my lawyers, friends and family through my unjust transfer; in response to this I want to say that as long as there is injustice, not even death can silence me, for to die is to live through others; well, compañer@s, this is all my word, have much encouragement that you are not alone, move forward for the people need you, I will pray for you here.

God bless all of you, forgive me for not writing clearly because of my eye disease. Thank you.

Fraternally

The Voice of el Amate

Alberto Patishtán

"To die or to live for truth and justice"

From Northern Mexico, CEFERESO no. 8, Guasave, Sinaloa, April 11, 2012